Translation of "giochiamo a" in English


How to use "giochiamo a" in sentences:

Potete applicarle al cervello umano per spiegare alcuni comportamenti e il funzionamento del cervello umano come un fenomeno emergente: come camminiamo, come parliamo, come giochiamo a scacchi tutte queste domande sul comportamento.
You could apply that to the human brain in explaining some of the behaviors and the functions of the human brain as emergent phenomena: how we walk, how we talk, how we play chess, all these questions about behavior.
Mitch, giochiamo a casa tua domani?
Mitch, we gonna play at your house tomorrow?
Lavoriamo insieme, giochiamo a bowling insieme!
We work in the same plant, we're on the same bowling team.
Giochiamo a carte o parliamo dei vecchi tempi?
Are we here to play cards or talk about the old days?
Qui giochiamo a chi schiaffeggia Boris?
Hey, what is this? "Slap Boris Day?"
Dai, giochiamo a poker e basta.
Come on, let's just play poker.
Giocatori trovate il tavolo assegnatovi e giochiamo a poker!
Gamblers...... findyourdesignatedtable and let's play some poker!
Allora, giochiamo a football o no?
Are we playing football or what?
Adesso giochiamo a "vero o falso".
Now this is where we play Truth or Dare.
Giochiamo a perde chi molla con questi giapponesi.
Danny, let's play some chicken with these jap suckers.
Giochiamo a Chi vuol esser miliardario?
Let's play Who Wants To Be A Millionaire?
Giochiamo a Non colpire Pallino in testa.
Let's play the "no more hitting Cubby on the head" game.
Giochiamo a "Stronzate" e sei appena in tempo per la mano di fuoco.
The game is bullshit and you're in time for the lightning round.
Io e mio figlio giochiamo a baseball ogni giorno dopo la scuola.
Me and my kid play Wiffle Ball every afternoon after school.
So solo che quando giochiamo a questo gioco, succedono cose brutte.
All I know is that when we play this game, bad things happen.
Giochiamo a: "quale delle nostre vite fa piu' schifo"
Let's play a game of whose life sucks the most.
Hey, io ho appena perso il mio assistente Non giochiamo a "chi ci ha rimesso di più"
Hey, I just lost my assistant. Let's not play the "who's got it worst game".
Andiamo al cinema, giochiamo a golf, sciamo.
Hanging out at the movies, playing golf, going skiing.
Infatti giochiamo a bridge ogni martedi' e venerdi'.
Why, we play bridge on tuesdays and fridays.
Entriamo e giochiamo a "indovina che odore e'" coi camionisti, nell'attesa.
We go inside and play "guess that smell" with the truckers while we're waiting.
Perche' giochiamo a "lancia e prendi"?
Why are we playing keep away? Oh!
Se riesco a liberarmi da qui, giochiamo a Monopoli?
About to bail on my date, set up monopoly?
Portiamo qui delle ragazze e giochiamo a Strip Scacchi con Laser Ottici.
We get some girls over here and play Laser Optical Strip Chess.
Ora ci dividiamo in due squadre e giochiamo a baseball, d'accordo?
We're going to divide up into two teams and play baseball, okay?
Senti... visto che rimarremo qui tutta la notte perche'... non giochiamo a carte scoperte?
You know, so long as we're here for the night why don't we just... Why don't we just get everything out on the table?
Allora... se non giochiamo a bowling, posso tornare a casa tardi?
So if bowling's off, can I get a late curfew?
Ormai e' un anno che giochiamo a questo gioco.
We have been playing this game for a year now.
Si', beh, Penny, noi non consumiamo alcolici mentre giochiamo a DungeonsDragons... compromette il nostro senso di giudizio.
Yeah, we-- now, Penny, we don't consume alcohol during Dungeons Dragons. It impairs our judgment.
Ok, finiamola e giochiamo a questo stupido gioco.
All right, let's just get this stupid game over with. Great.
Giochiamo a carte scoperte... cosi' possiamo essere chiari, ok?
Let's get this all out on the table... just so that we're clear, okay?
Quando giochiamo a bubusette mi batte meta' delle volte.
When we play peek-a-boo, half the time he's ahead of me.
E poi giochiamo a carte insieme a Nantucket, ti va?
Then we'll play cards back in Nantucket, all right?
Ascoltiamo la radio e giochiamo a dama.
And we listen to the radio and play checkers.
Melissa, facciamo che tu e Carol giocate vestite e io e Todd giochiamo a petto nudo?
Okay, so, Melissa, why don't you and Carol be shirts, and Todd and I will be skins?
Ok, bambini, infiliamoci i pantaloni dentro ai calzini, evitiamo i posti oscuri ed umidi e giochiamo a guardare dove mettiamo i piedi!
Okay, kids, um, let's all tuck our pants into our socks, avoid shady, moist places, and let's make a game of looking where we step.
Giochiamo a "segui il capo, stronzo".
Time to play follow the motherfucking leader.
E in secondo luogo, giochiamo a "A chi crederesti?", va bene?
And secondly, let's play the Who Would You Believe game, okay?
(Madre) Sì caro, tuo padre e io giochiamo a ramino tutte le sere!
Yes, dear. Your father and I have been playing Gin Rummy every night.
Giochiamo a basket insieme, faccio dei dolci per loro.
I play basketball with them. I bake for 'em. My question is:
Giochiamo a kickball, perché la pista di ghiaccio costa troppo.
As a kickball pitcher since they haven't been able to afford any ice for the rink.
E' un difetto di famiglia scappare... per questo dico di tenere duro... ci accampiamo, giochiamo a jenga, magari facciamo un cartello.
It's a family flaw -- fleeing -- which is why I say we stick it out, set up camp, play some jenga, maybe make a sign.
Non giochiamo a "Sua Maesta' riceve un premio se fa una cosa normale".
"Rich girl gets a trophy every time she does something normal"
Ci si dedica alla famiglia, e tutti giochiamo a giochi da tavola!
Family time, and we're all playing board games!
Allora sabato non giochiamo a squash?
Does that mean we're not playing squash on Saturday?
Cantiamo sigle TV. Giochiamo a palla.
We sing show tunes. We play with balls.
Giochiamo a World of Warcraft dal 1994.
(Laughter) We've been playing Warcraft since 1994.
5.4620981216431s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?